Так с кем же мастера культуры? » новости Екатеринбурга и УрФО

Так с кем же мастера культуры?

9-09-2011, 08:00
Так с кем же мастера культуры?
Фото:

На экране — попытка показать жизнь длиною в два дня

Премьера киноленты драматурга и режиссёра Авдотьи СМИРНОВОЙ состоялась во вторник, 6 сентября, в киноконцертном театре «Космос» (ул. Дзержинского, 2).

— Ещё год назад в это время мы снимали любовные сцены главных героев, — делится впечатлениями Авдотья Андреевна. — Съёмки проходили тогда в Абрамцево и закончились только 17 сентября уже в Москве. И странно: с того момента прошёл всего год, а кажется — целая жизнь…

Целая жизнь длиною в два дня разворачивается и перед зрителем на экране. Фабула романтической комедии такова: в провинциальный дом-музей имени одного из не самых известных литературных деятелей России XIX века (конечно, вымышленного) приезжает московский чиновник. С целью бывшие дворянские угодья оценить и, выявив их экономическую нерентабельность, передать под мещанские нужды правительства области.

В деревянных и не раз реставрированных стенах поместья герой в исполнении Фёдора БОНДАРЧУКА сталкивается не только с величием и мощью русской литературы, душевной болью «музэйных» работников за культуру в целом, но и со взглядом прекрасных глаз заместителя директора по научной работе Марии Ильиничны (Ксения РАППОПОРТ). Во время застолья, которое музейщики устраивают для услады желудка высокопоставленного гостя, между лощёным представителем власти и привлекательной «учёной дамой» вспыхивает яростный спор о месте интеллигенции в системе государственной власти, роли культуры в формировании сознания простого народа и нуждах масс в этом самом просвещении.

С горячей дискуссией, в обязательном порядке переходящей на личности, вспыхивает между оппонентами и страсть. Ведь под дорогим костюмом столичного «жлоба» оказывается Мужчина, а под скромной кофточкой научного работника — Женщина. С этого-то момента (а также после графинчика настоечки местного производства) бездуховный бюрократ начинает превращаться в обычного человека, под влиянием похмелья и любви способного на проступки и поступки соответственно. Более принципиальная и не настолько пьющая хранительница культурных ценностей в этом отношении более стойка. Под влиянием чувств, но давлением разума Маша позволяет Петру Сергеевичу (тёзке того самого «писателя третьего ряда» ЩЕГЛОВИТОВА) за собой немного поухаживать. Как? Яичницу на завтрак сварганить, из-под обвалившегося сарая вытащить, дров, наконец, нарубить… «Но в Москву с тобой не поеду! — категорично заявляет она в финале в ответ на предложение Дроздова стать законной супругой. — И губернаторшей тоже не буду!» Продолжают переругиваться влюблённые и на фоне титров.

Финал романтической истории (современной сказкой в духе голливудской «Красотки»), казалось бы, очевиден. Но известная остроумием и «злословием» Дуня Смирнова признаётся, что типичный для жанра «ромком» хеппи-энд не любит. Предпочитает ему открытую концовку, как, к примеру, в британской комедийной мелодраме 1994 года «Четыре свадьбы и одни похороны». В случае с фильмом «Два дня» режиссёру и автору сценария пришлось играть «под дуду» продюсеров, но собственной манере она не изменила, наполнив диалоги героев «солью и перцем», а сцены — неприкрытой ироничностью или горькой усмешкой. Под соусом лёгкости, естественно.

Вот работники музея, находящегося на грани закрытия, на коленях встречают чиновников, от которых сие решение и зависит. Смотрится забавно. Но ни на йоту не умаляет серьёзности и актуальности проблемы существования музейных фондов и горячего стремления некоторых музейщиков сохранить культуру любым способом.

А вот в пень «хорошему» карьеристу из Белого дома снится, что он в образе литератора женат на «любови всей своей жизни» Софье Дорн, имеющей лицо Марии Ильиничны. Тут, кажется, не до смеха: романтика, однако! Стилизованную под прошедшую эпоху картинку и создавшуюся атмосферу утончённости разрушает фраза, которой «жёнушка» и будит «любимого»: «Тебе ПУТИН звонил…» Ради этой сцены, по заявлению самой Смирновой, она пожертвовала бы всем фильмом!

Зрителю же, падкому на пасторальную формулировку «жили долго и счастливо», Авдотья Андреевна даёт простор для фантазии. Впрочем, простор достаточно условный.

— Мой метод репетиций ближе к театральной манере, потому с Ксенией и Фёдором мы продумали биографии героев как до, так и после «знаменательной» встречи и двухдневного романа, — говорит режиссёр. — Подумайте сами: когда пыл первой влюблённости пройдёт, смогут ли представители двух совершенно разных полюсов и противоположных ценностных ориентиров найти общий язык? Смогут ли понять другу друга? Принять?.. По нашей задумке, смогут, но — не всегда.

Как, впрочем, и бывает в обычной жизни, добавим мы.

malgina@urn.ru

erid: erid: