На чаепитие приходите с… конвертом

Фото
На чаепитие приходите с… конвертом

В небольшом зале Музея маленьких историй (ул. Добролюбова, 9в) всё оформлено по-японски: скатерти-дорожки, бумажные занавески. А на столах и в витринах — образцы японского кулинарного искусства.

— Лакомства делают не просто кондитеры, а художники, — поясняет искусствовед, экскурсовод Ольга АКИМЕНКО.

Сладости подают на чайной церемонии. Фото: Анна КОСНЫРЕВА.
В Японии всё, что связано с такими естественными вкусностями, как ягоды, фрукты, орехи, называется термином «вагаси». Изначально такие лакомства предназначались для чайных церемоний. Естественно, посетителей музея знакомят и с искусством чаепития. Оказывается, чрезвычайно важно знать, к примеру, как правильно взять сладкое пирожное. В гости следует приходить с сумочкой-конвертом, из неё, когда подадут десерт, необходимо достать специальную бумагу, которую нужно свернуть определённым образом, и переложить на неё пирожное с общего блюда. Затем надо порезать лакомство принесённым с собой бамбуковым ножичком и тогда уже съесть.

Сахар в Японию завезли голландцы, что ввергло восточную страну не только в кулинарный, но и культурный шок. Сахар начали спрессовывать в различных формочках, окрашивать в разные цвета и, конечно, добавлять в традиционные сладости. Поэтому многие японцы считают, что местные лакомства после 1863 года уже не похожи на вагаси.

Однако в последнее время древние традиции возрождаются. Самым сладким ингредиентом для пирожных теперь вновь считаются бобы адзуки. Используется также паста из настоящих фруктов, каштаны. Весьма популярны, например, моти — пирожные из сваренного и пропаренного риса. Их делают в форме цветков, шариков, кубиков. Иногда, чтобы окрасить их в светло-зелёный цвет или придать особый вкус, в них добавляют порошковый зелёный чай или различные травы. Изысканным кондитерским изделием считаются цветки сакуры в… соли.

Вообще, все сладости в Японии делятся по 4 сезонам: в зависимости от времени года их по-разному окрашивают и по-разному подают к столу. К примеру, летние пирожные должны быть зелёными и воздушными, с начинкой из свежих фруктов и ягод.

Светлана МОХОВА, увлечённая культурой Японии, каждый день делает для выставки новую икебану. В преддверии одного из красивейших праздников — «Цукими мацури» («Любование луной») она принесла в музей композицию с одноимённым названием.

Каждый день выставки был посвящён определённой теме. Например, празднику девочек, выходящих в свет; празднику мальчиков — юных самураев. Для каждого праздника готовятся соответствующие традиционные вагаси.

В один из выставочных дней — в пятницу в музее состоялся краткий курс обучения древнему японскому искусству сворачивания ткани в фурошики — японские узелки.

— Японская культура — то искусство, которое было интересно в XIX веке, оно остаётся таковым и в XXI веке, — убеждена Ольга Акименко. — Для нас в Музее маленьких историй любой предмет — это повод для разговора. Сейчас японцы возвращаются к старым рецептам, заботясь о здоровье подрастающих поколений и справедливо полагая, что сладости из натуральных продуктов вкуснее и полезнее.

Любопытно

Рецепт «Тякин сибори»

Понадобится:

- 200 г зелёного горошка;

- 6 желтков из сваренных яиц;

- можно добавить сахар по вкусу.

Горошек отварить в чуть подсолённой воде до мягкости. Затем взбить его в блендере, но не сильно. Желтки протереть через сито до однородной массы. Взять влажный батистовый платочек. В него положить половину чайной ложки зелёной массы из горошка и чайную ложку жёлтой, завернуть в форме мешочка и сжать в салфетке. Получившееся пирожное выложить на тарелку.

«    Май 2026    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031