Екатеринбург посетил известный британский актёр Энди ДЖЕННИНГС. Он — представитель уникального направления в актёрском искусстве — storytelling — рассказывание сказок, легенд, историй. За 7 дней исполнитель успел выступить с лекциями в Доме Актёра и поработать с молодыми артистами лингвистического театра УрФУ «Лингва-Т».
О впечатлениях от уральской столицы, культурных сходствах и различиях русских и британцев, как меняются вековые традиции выступления перед аудиторией в эпоху цифровых технологий, мистер Дженнингс рассказал в интервью «ВЕ».
— Вы провели неделю в Екатеринбурге. Какие впечатления у вас остались, что отличает его от других городов, где вы побывали?
— Я слышал многое о русском гостеприимстве, но реальность превзошла все мои ожидания! Это был потрясающий, ураганный опыт, и мой взгляд основывается на нём. Я нашёл вашу архитектуру очень разнообразной, с большими различиями в застройке. С «Высоцкого» можно увидеть очень маленькую группу уникальных домов и сразу за ней что-то совершенно иное: цвета, формы, дизайн. Это неординарно для меня, хотя я не столь опытный путешественник. Екатеринбург довольно молод, но самое главное, что отличает ваш город, — размер дорог, планировка — скверы, прямые линии. Лондон — очень старый город, улицы петляют и переплетаются, пространства мало. Вообще, гулять по вашему городу — удовольствие, он очень открытый, многое можно увидеть. У вас много церквей с золотыми куполами, это необычно для меня. В Англии церкви старые. Ведь религия всегда древняя и здания древние, большие и иногда обветшалые, построены сотни лет назад. У них иногда нет окон или они очень маленькие.
— Один англичанин, долго живший в России, заметил, что русские похожи на детей: они верят в чудеса, но при этом сохраняют решительность и энергичность. Какое мнение у вас сложилось о русских?
— Я заметил это. По пути в Дом Актёра мне то и дело говорили: «если потрогаете эту вещь…» или «если вы загадаете желание здесь, у этой стены, оно исполнится…» Мне подарили набор шоколадок: одна для здоровья, другая для процветания, и так далее. В каждой шоколадке были желания. Вы самые счастливые люди в мире: можно поговорить со стеной — и желания сбудутся, поесть шоколад — и чувствовать себя лучше. Это очень интересно.
— Что вы думаете о молодом поколении?
— Оно не очень отличается от остальных подростков во всём мире. Полны веселья, шуток, любят музыку, хорошо проводят время, без ума от своих телефонов. Думаю, культурные различия в том, что русские чуть закрыты, не показывают свои эмоции. И когда вы говорите по-английски, вы говорите без больших изменений интонации. Как рассказчик историй я живу подъёмами и спадами интонации, ударениями.
— У вас очень интересная, необычная профессия. Как вы стали рассказчиком историй?
— Я стал актёром, но мне не нравился процесс прослушивания на роли — это похоже на невольничий рынок. Им не нужна твоя индивидуальность, ты можешь произнести отрывок из ШЕКСПИРА лучше всех в мире, но они скажут: «Упс! Ты слишком толст, тощ, низок, твои глаза не того цвета». Я ненавижу этот процесс, когда чувствуешь себя рабом. Они бы ещё зубы проверяли, чтобы полностью удостовериться. Как рассказчик историй я более свободен: сам себе и актёр, и режиссёр, и сценарист.
— Когда появился кинематограф, говорили, что театр исчезнет. Та же ситуация с телевидением — предрекали, что оно вытеснит всё остальное. Сейчас мы имеем дело с доминированием Интернета. Как вы думаете, он заменит старые способы досуга: поход в театр, в кино?
— Людям приходится меняться. Когда ты выступаешь перед камерой — это одно, когда перед аудиторией — совсем другое. Я думаю, что театр — очень хорошее место для подтверждения, кто есть кто. Ты показываешь лучшее, на что способен. А телевидение… Люди стремятся попасть на ТВ: ты играешь роль в театре — тебя видят две тысячи человек, ты снимаешься в фильме — тебя видят миллионы. Интернет не взращивает хороших актёров. Там много бездарных актёров, клипов, тех, кто хочет стать звездой Ютуба и в итоге выглядит глупо в глазах миллионов.
— Откройте секрет: как захватить внимание людей и удержать его?
— (Говорит громовым голосом.) Я очень громок иногда. Ха! Есть маленький трюк — когда кто-то клюет носом, я говорю очень громко или произвожу шум. (Хлопает в ладоши.)
— Когда вы читаете историю, прикидываете ли вы: это понравится людям или нет?
— Иногда, когда я бываю в другой стране, я озадачиваюсь уровнем английского в аудитории. Бывает нужно упростить рассказ, чтобы он был понятен. Но играть перед школьниками или студентами, чей второй язык — английский, похоже на игру перед детьми в Англии. Я хочу общаться, хочу, чтобы они понимали. И если они выглядят обескураженными, тогда я должен поменять историю, добавить действия, ведь оно гораздо понятнее.
— Можно сказать, что дети — это ваша целевая аудитория?
— На детях хорошо проверять истории. Маленькие зрители честны, по ним сразу видно — интересна сказка или нет. Если они заскучают или им что-то не понравится — они могут высказать это тебе. Вообще, дети любят короткие рассказы. Я же люблю хорошие часовые истории, где сюжет развивается: сказки — это инструкция к жизни.
— Вы поработали с молодыми актёрами «Лингва-Т», помогли им глубже вжиться в пьесу Агаты КРИСТИ. Какие советы вы бы дали начинающим артистам?
— Знайте текст. (Смеётся.) Чем больше вы занимаетесь чем-то, тем более уверенными вы становитесь, тем сильнее вы на сцене, даже если ваш персонаж слаб. Вы делаете его больше. С пьесой вы можете работать 3 месяца, но если вы рассказчик, то история может быть с вами на протяжении 10 лет, она становится вам другом. Чем больше ты повторяешь роль, работаешь, тем лучше ты играешь на сцене, а потом — бум! — и ты становишься этим персонажем. Думай о персонаже, думай о своей игре. И наблюдай за людьми. Люди ведут себя естественно. Найди того, кто похож на твой персонаж, и наблюдай за ним. Обретайте уверенность путём репетиций и живите ролью. В этом весь секрет игры.