Гравюры, где спрятались хокку

Фото
Гравюры, где спрятались хокку

Японский художник Хироаки МИЯЯМА второй раз представляет в Екатеринбурге свои удивительные гравюры. Впервые экспозиция в Музее изобразительных искусств состоялась летом 2011 года, тогда мы увидели результат его 10-летней работы в ХХI веке. В 55 цветных офортах им пластически воссоздано самое знаменитое японское классическое произведение, шедевр мировой литературы «Гэндзи-моногатари» — «Повесть о блистательном принце Гэндзи», написанная тысячу лет назад.

Это была персональная выставка, а 21 ноября в двух залах ЕМИИ (Воеводина, 5; Вайнера, 11) профессор из Токио Хироаки Мияяма рассказывал ВЕ о своих произведениях среди коллективной экспозиции коллег из ассоциации художников-графиков «Printsaurus», им же в своё время организованной. Мияяма-сан поделился фактом своей художнической биографии:

— До 30 лет я не задумывался особенно о своём отношении к природе. Но наступил момент, когда осознание, что эти взаимоотношения есть, сложились, пришло со всей очевидностью. Японские поэты слагают об этом трёхстишия (хокку, или хайку), я же создаю графику. И в каждом листе — история, лаконичностью напоминающая хокку, только рассказанная языком другого искусства…

Большая выставка в Музее изобразительных искусств показывает нам путь, что прошли мастера японской печатной графики за 30 лет — с 1980 года до 2010-го. Выставку представил ВЕ её куратор из столицы, руководитель Московской биеннале современного искусства Андрей МАРТЫНОВ:

— Выставка включает около 200 произведений 27 авторов. Здесь нет ничего случайного, это мастера, которые за годы работы в выбранной ими технике достигли совершенства и продолжают совершенствоваться. Мы видим здесь и парафразы на вечные японские темы, известные ещё по старинным гравюрам укиё-э, — и гору Фудзияму, и ту волну, которые создавал ХОКУСАЙ. Но все символы, метафоры, образы осмысленны и выражены нашими японскими современниками по-своему…

Мы вернулись к работам Хироаки МИЯЯМЫ, художника, который почтил выставку личным присутствием. Три года назад Мияяма-сан рассказал нам в офортах историю принца Гэндзи, который, влюбляясь, очаровываясь и печалясь, собирает «букет возлюбленных» — «цветок» за «цветком» — в надежде найти единственный. Профессор Мияяма говорил нам, что громадный роман «Гэндзи-моногатари» не всякий японец дочитал до конца, но вот стихи из него знают все, как все знают наизусть и множество трёхстиший-хокку. В Японии с давних времён и до сих пор популярна своеобразная карточная игра, где надо карточками соединить стихотворные части. И вот, создавая свой «путь цветов», художник тоже вдохновлялся и цветущей натурой, и хокку — соединял их в цвете и линиях.

График Хироаки Мияяма неустанно продолжает свой «путь цветов» среди образов Японии. Его взгляд не пресытился любованием этими воплощениями самой жизни. Как вспышка заходящего солнца, сияют его оранжевые тигровые лилии: кто за кем наблюдает — художник за их изгибами или они, стараясь принять эффектную позу, за ним?.. Гроздь мелких цветочков глицинии на ветке — словно грусть юной красавицы по возлюбленному.

«Едва-едва добрёл, усталый, до ночлега... И вдруг — глициний цвет!»

Розы всегда розы в Японии, в Европе ли, но эти розы, словно в последний раз, цветут с такой страстью. Цветы Мияямы вновь напомнили хокку великого БАСЁ:

«О, сколько их на полях! Но каждый цветёт по-своему — в этом высший подвиг цветка!»

Часто Мияяма-сан создаёт свои графические «хокку» на золоте — дополняет офорты тончайшими пластинами сусального золота или серебряной фольги. Это сложная техника, но в результате — желанный объём изображения, какого не достичь в плоском изображении традиционной гравюры на дереве укиё-э. Одна из «золотых» историй, включённых в экспозицию, называется Celebration («Празднование торжества»). Изящно изогнув шею, белокрылый журавль парит рядом с черепахой, непоколебимой на камне-островке среди золотых волн. Что за история? Профессор Мияяма объяснил, что офорт создан к «золотой» годовщине свадьбы императора Японии АКИХИТО и императрицы МИТИКО в 2009 году. История рассказана в традиционных японских символах, воплощающих долголетие, мудрость, верность, благоденствие. Черепаха олицетворяет императора, а белый журавль — его супругу, «золотой» волнообразный фон — море жизненных испытаний, которое они преодолевают вместе…

«Мои гравюры — абсолютно японские, но я делаю их в европейской технике».

Спросили гостя, который в России не впервые, нравится ли ему наша природа.

«О, конечно, нравится. Особенно деревья. У ваших деревьев такие нежные листья».

Прозвучало, как строчка из хокку.

«    Май 2026    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031